Become a KUDO-Certified interpreter today!




The Interpreter Journey


Welcome aboard


It is a pleasure to welcome a fellow interpreter into KUDO. Thank you very much for joining us. 

We've prepared an onboarding course, in seven easy chapters, to help you familiarize yourself with our platform and acquire all the knowledge you need to establish yourself as a KUDO Certified Interpreter. Please review the course curriculum below and proceed at your own pace. Be as thorough as you can, and only advance to the next chapter once you've reviewed all information and completed all steps in the previous chapter. 

Feel free to reach out to us at any point during this journey, if you have questions or need guidance. Thank you once again for your interest and your trust in KUDO.  

 


Course Curriculum

  • 1

    Chapter 1 - Introduction and Course Overview

    • Introduction

    • Course Overview

    • DISCLAIMER

  • 2

    Chapter 2 - The Interpreter Interface

    • Overview

    • Outgoing Channel Setup

    • Incoming Channel Setup

    • Handover Feature

    • Dual Listening Feature

    • 4 Ways to Control the KUDO Interface

    • KUDO Keyboard Shortcuts

    • How to Configure Your KUDO Keypad

  • 3

    Chapter 3 - Tools of the Trade

    • Set Yourself Up for Success

    • The Right Hardware

    • The Right Software

    • The Right Connectivity

    • The Right Media Settings

    • Audio Setting Instructions

  • 4

    Chapter 4 - The KUDO Studio

    • Overview

    • What Exactly is a KUDO Studio

    • Benefits

    • Technical Requirements

    • Furnishing and Fittings

    • Hybrid Operation

  • 5

    Chapter 5 - Your KUDO Interpreter Profile

    • Working Languages and Relay

    • Your KUDO Profile

    • Making your KUDO Profile public

  • 6

    Chapter 6 - The Fine Print

    • Paperwork, Rights, Duties

  • 7

    Chapter 7 - Your New Status

    • Capitalizing on Your KUDO Certification

  • 8

    Final Quiz

    • Quiz Time!

    • Quiz

    • Congratulations!

About the Instructor

Co-Founder and Chief Language Officer

Ewandro Magalhaes

Ewandro is a seasoned conference interpreter, with 25+ years of experience under his belt. As a former Chief Interpreter in the United Nations system, he stafffed, mentored and led top-shelf professionals in large conferences throughout the world. A prolific writer, trainer and speaker with a strong social media following, he has become a trend-setter among his peers. Ewandro has a Master’s Degree in Conference Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). He has lived and worked on three continents and speaks four languages in addition to his native Portuguese.

What others have been saying about this course:

5 star rating

Very helpful!

Gabriela Rangel

I was able to start, stop, start, stop, start and finish in a convenient manner. The quiz helped to reinforce some concepts, which I felt was positive too. A...

Read More

I was able to start, stop, start, stop, start and finish in a convenient manner. The quiz helped to reinforce some concepts, which I felt was positive too. And when I forget, I can go back and refresh my memory, which is great! Thank you!

Read Less
5 star rating

Great and user friendly

Francesca Pizzuti

5 star rating

The Interpreter Journey

Houssem Jebali

I'm extremely honored to have successfully completed the Interpreter Journey. It`s been a pretty interesting and pleasant experience that is worth every sing...

Read More

I'm extremely honored to have successfully completed the Interpreter Journey. It`s been a pretty interesting and pleasant experience that is worth every single moment.

Read Less
5 star rating

Comprehensive and Easy to follow

Christine Lee